11:39 

Еще раз по сериалу "Шерлок"

Данный пост представляет собой попытку собрать воедино разрозненные мысли по сериалу «Шерлок» после его пересматривания, оформившиеся и худо-бедно сформулированные. Что-то вроде сбора разбросанных каталожных карточек с когда-то проставленными галочками «внимание!». Вряд ли результат может претендовать на звание системы, но эти самые карточки хотя бы будут собраны в одном месте…

здесь больше о Шерлок/Ирен

а здесь о Джим/Шерлок

@темы: Sherlock BBC, Просто мнение

URL
Комментарии
2012-05-20 в 18:18 

заводной сверчок
Потрясающе! Не смогла удержаться и промолчать (обычно я восхищаюсь молча:sunny:) Ваш пост может претендовать на звание лучшей рецензии по сериалу, так аккуратно распутаны клубочки и тянутся ниточки к каждому персонажу, к их скрытым и явным мотивам - первый раз вижу такой разбор полетов! Первый сезон на самом деле отличается от второго какой-то внутренней свободой, необремененностью грузом ответственности перед зрителями, если так можно сказать. Во втором сезоне видно, что авторы отцензурили каждый кадр, явно находясь под впечатлением от всплеска зрительской фантазии и активности слэшеров, которую породил сериал. В итоге второй сезон приобрел большую лоск и зрелищность, по сравнению с первым, но ИМХО, утратил некую игривость и душевность, присущую первому сезону. Но наверное, так и должно быть, наверное, это и есть то самое развитие - умные авторы понимают, что успешный коммерческий продукт должен существовать в рамках определенных правил. А зрители все равно свое додумают))) Хотя при этом есть опасения за третий сезон - либо он будет слабее предыдущий (я очень боюсь и не хочу этого), либо авторам надо прыгнуть выше головы и стать гениальнее самих же себя времен первого сезона. И еще - как же я обеими руками за ваше мнение о Шериарти. Ну нет там пейринга, есть только бурная фантазия зрителей. Классический ход: двум масштабным личностям-антагонистам не возможно существовать в рамках одной вселенной, все это неизбежно должно закончиться "полетом" одного из них. Смертельно опасный танец, схватка двух равных друг другу, но находящихся на разных полюсах моральных ценностей людей. С третьей серии 1-го сезона все шло именно с этому логическому финалу, the final problem, словами Джима. Ну вот высказалась - извините если смахивает на поток сознания)))

2012-05-20 в 23:52 

заводной сверчок,
спасибо за внимание и за лестные слова, прямо захвалили!:) До настоящего разбора полетов мои записки не дотягивают, это просто личное мнение. И мне очень приятно, если я не одинока со своими выводами.
умные авторы понимают, что успешный коммерческий продукт должен существовать в рамках определенных правил.
Это точно, к сожалению. В большинстве случаев. И да, за будущие сезоны любимых сериалов и судьбы любимых героев в них всегда волнуешься, но в случае с "Шерлоком" бригада подобралась, что надо! Если они сохранят вдохновение, то нас ждут опять какие-нибудь любопытные трактовки. Не слабее или сильнее даже, а просто совсем новые, другие. Ну, так будем ждать, будем ждать... :)
Про антагонистов вы очень красиво сказали! А в отношении Шериарти - :friend:

URL
2012-11-26 в 20:14 

_Caitlin_
Простите, вот наткнулась на ваш пост, и решила по задавать вопросов. а какое сходство внешнее вы имеете ввиду? Сходство Шерлока и Ирен? а в чем там сходство?

2012-11-26 в 21:15 

_Caitlin_, на здоровье!
Да, мне показалось, что Шерлок и Ирен похожи внешне: высокий рост, характерное телосложение, черные волосы. Если не ошибаюсь (в свое время поискала), то у актрисы волосы не черного цвета, их ей выкрасили для съемок в этом сериале. Даже стиль одежды похож: подчеркнутая строгая классика. Было даже где-то высказано мнение на основании промофото (еще до выхода второго сезона), что они братом и сестрой окажутся.))

URL
2012-11-26 в 21:28 

_Caitlin_
А есть у вас предположения насчет того, знает ли Майкофт правду?
А еще, мне не показалось, нам дали ясно понять что те снимки были с Кейт М.?

2012-11-26 в 21:59 

_Caitlin_, лично мне кажется, что Майкрофт знает. И подавляющее болинство зрителей, похоже, придерживаются этого же мнения. Это и с каноном хорошо перекликается (там Майкрофт был единственным, кто знал). Но посмотрим, посмотрим...
С этими снимками был смелый ход!)) Я много чего читала об этом моменте в разных обсуждениях, и очень многим показалось, что в сериале намекали именно на Кейт М. Но ведь создатели никогда не признаются в подобном, даже если у них прямо спросить!)) И, в то же время, при королевском дворе хватает "молодых особ", на которых можно подумать. Кроме Кейт М. там есть еще пара-тройка принцесс.

URL
2012-11-26 в 22:19 

_Caitlin_
AprilFool, ой, а вот я больше и не знаю никого... и, мне кажется, большинству, за исключением английской зрительской аудитории, только она и приходит на ум. Учитывая что королевская свадьба была весной 2011, а серия вышла в начале 2012 - шаг был более чем смелый. И еще такой нюанс, сразу в следующей сцене, где Ирэн готовится к приему гостей, она произносит имя свой горничной, которое оказывается Кейт. Еще один намек? По-моему, это произвело эффект как произнесение вслух страшной догадки, и от этого еще более возрастает уверенность что она верна. По крайней мере у меня так было, или я слишком придираюсь к мелочам.
Вы думаете что Майкрофт специально разыграл спектакль для Джона?

2012-11-26 в 22:35 

_Caitlin_, из принцесс я еще слышала о двух дочерях принца Эндрю (младший брат принца Чарльза). Получается, что они племянницы королевы и двоюродные сестры принцев Уильяма и Гарри, но по возрасту моложе них.
Имя горничной я вот как раз пропустила. Но Моффисы вообще известные тролли, с них станется и так намекнуть, тем более по горячим событиям королевской свадьбы.))) Мелочами-то как раз этот сериал и знаменит! Я думаю, что они все по-своему говорящие!
Спектакль для Джона? Это вы о сцене, где Майкрофт говорит Джону свое "I'm sorry"? Это вполне может быть искреннее сожаление, только более широкое по значению. Сожаление за все: и за то, что невольно сдал брата (если вообще сдавал), и за то, через что скоро придется пройти Джону и Шерлоку.

URL
2012-11-26 в 22:38 

_Caitlin_
Спектакль для Джона? Это вы о сцене, где Майкрофт говорит Джону свое "I'm sorry"?
неее, а это когда было, я вообще этого не помню)) я о том что Майкрофт именно Джону рассказал об американской программе/казни Ирэн, вместо того чтобы самому пойти к Шерлоку

2012-11-26 в 22:49 

_Caitlin_,
извиняюсь, я сразу не поняла! Почему-то третья серия всплыла в голове!
Майкрофт, по-моему, уверен, что Ирен казнена. И он НЕ знает, что Шерлок вмешался и спас ее. А вот то, что он рассказывает обо всем Джону, а не Шерлоку - это тонкий момент! Мне показалось, это говорит о том, что Майкрофт теперь окончательно признал Джона самым близким Шерлоку человеком (даже ближе самого себя, старшего брата!). И он оставляет на усмотрение Джона рассказать или не рассказать Шерлоку о смерти Ирен, потому что Джону виднее, стот ли причинять Шерлоку эту боль, и насколько стоит. Они ведь оба уверены, что со стороны Шерлока к Ирен что-то было.

URL
2012-11-26 в 23:02 

_Caitlin_
AprilFool, ой, это плохо что я не уточнила, у меня в голове только 1-я серия крутится, но это же не значит что так же у остальных))
А мне сначала показалось что Майкрофт знает, не может не знать, правду про казнь, и что это была ложь именно для Джона, возможно чтобы он не теребил Шерлока на эту тему никогда. Ваша версия мне тоже приходила в голову, но уже позже. И сейчас когда я ее прочитала, кажется убедительной.

Кстати, я заметила, что в русском и оригинальном английском дубляже сигналы смс - разные. зачем они поставили другой в русском, не понимаю.

2012-11-26 в 23:18 

_Caitlin_,
можно, наверное, и так рассматривать мотивы Майкрофта. Мы все привыкли, что он всегда все знает! Но тут он сам признает, что Шерлок - единственный, кто мог его "обойти" в этой ситуации. И еще Майкрофну небезопасно лгать Джону. Ну, а вдруг Шерлок разоткровенничается с Джоном и расскажет, что Ирен жива? Майкрофту будет неудобно.))) Мне вот как-то показалось, что на это раз все, кроме Шерлока, находятся в неведении об истинном положении дел с Ирен. И с точки зрения Шерлока так, наверное, лучше для всех. Последний эпизод со спасением был только для них двоих, и этот эпизод их обоих замечательно освободил.

Ну, в русском переводе изменилось очень много всяких, вроде бы, незначительных деталей! Я тоже не понимаю, зачем. Особенно в тех случаях, где и оригинальный можно было прекрасно использовать!

URL
2012-11-26 в 23:59 

_Caitlin_
AprilFool, русский вариант даже какой то более провокационный. и тем сильнее этот звук удивляет в самом конце)

2012-11-27 в 00:07 

_Caitlin_,
а вот этот звук я обязательно послушаю по вашей наводке еще раз!)

URL
2012-11-27 в 00:19 

_Caitlin_
AprilFool, а английский можно найти у меня в дневничке, если че)

2012-11-27 в 00:28 

_Caitlin_,
спасибо! Загляну к вам обязательно!:)

URL
     

Delft Rose

главная